пятница, 12 июня 2015
keep calm and llap
И кстати, судя по имени, друг Ариэль должен быть вовсе не желто-синим пузатиком, а камбалой )) А вообще, все эти названия съедобных рыб делают моему мозгу грусть. Пока смогла запомнить только тунца.
keep calm and llap
Английская звуковая дорожка раскрыла секрет "пушистых" пингвинов. В оригинале они cuddling - т.е. обнимательные/мацательные 







keep calm and llap
четверг, 11 июня 2015
keep calm and llap
keep calm and llap
среда, 10 июня 2015
keep calm and llap
D'Angelo
Warm wood of a pipe remembers
How frail strings of smoke danced and faded
Between gentle touch of my fingers.
Its depth keeps well known and cosy
Aroma of prunes in the autumn,
That takes me back home - near a fireplace.
While Destiny writes on the water
With ashes and breath and dim cinder,
Tobacco lays soft honeyed kisses
And leaves bitter tasted farewell.
It lasts till pipe's heart is awakened
By flame of a match once again.
Warm wood of a pipe remembers
How frail strings of smoke danced and faded
Between gentle touch of my fingers.
Its depth keeps well known and cosy
Aroma of prunes in the autumn,
That takes me back home - near a fireplace.
While Destiny writes on the water
With ashes and breath and dim cinder,
Tobacco lays soft honeyed kisses
And leaves bitter tasted farewell.
It lasts till pipe's heart is awakened
By flame of a match once again.
keep calm and llap
Учитывая количество девочек в проекте RA, фемслэш был предсказуем. А эти двое так и вовсе отыгрывают Кирка и Спока, тут вообще всё канонично )
вторник, 09 июня 2015
keep calm and llap
Тобермори (Tobermory)
keep calm and llap
Ещё раз убедилась, как полезно разбираться в папках )) Чуть не посеяла этот старый рисунок, удалось вытащить только с макетов для PD.


keep calm and llap
Я прошу прощения за свой клатческий, но такой ерунды среди ШХ-литературы мне давно не попадалось. Да, таки надо было слушать Сурка. И дело даже не столько в бредовости сюжета (в "ШХ на орбите" и не такое было), а в том, насколько, ять, бездарно этот бред написан. В первой главе, казалось бы, и пришельцы атакуют, и читатель на это глазами местного паренька смотрит - это ж просто умудриться надо написать подобную завязку так, чтобы вообще не забирало. В иных случаях ещё можно сделать скидку на неудачный перевод, но с отечественным продуктом такое, к сожалению, не прокатывает. Впрочем, знала бы что под псевдонимом "сэр Олди" скрываются Олег и Дима, сто раз бы подумала перед покупкой. Что-то не дружится мне с русскоязычной фантастикой вот от слова совсем.
А как почитаешь выдержки из хвалебных рецензий на задней обложке, прям даже озадачиваешься - уж не ты ли безнадёжное быдло, которое не способно разглядеть всю глубину литературного великолепия и мудрейшей философии в этойкакашкеКниге.
Чесслово, только Бретт на обложке и спасает оный шедеврище от ритуального сожжения на святом костре с можжевеловыми веточками.
А как почитаешь выдержки из хвалебных рецензий на задней обложке, прям даже озадачиваешься - уж не ты ли безнадёжное быдло, которое не способно разглядеть всю глубину литературного великолепия и мудрейшей философии в этой
Чесслово, только Бретт на обложке и спасает оный шедеврище от ритуального сожжения на святом костре с можжевеловыми веточками.
keep calm and llap
Докурились в прошлый раз до идеи, что в любом фандоме должна быть группа активистов, несущих бред в непросвещённые массы слово о "Признанном во всё мире лучшем [имя любого персонажа из любого фандома] - Ливанове". В частности, мы его номинировали на "лучшего Трансформера" и "лучшего Халка" 
"Пингвины Мадагаскара" просто прекрасны )) Я себе даже аватарку с Порохом сделала ♥

"Пингвины Мадагаскара" просто прекрасны )) Я себе даже аватарку с Порохом сделала ♥
keep calm and llap
Всё, тайна серого цвета раскрыта! ))
Gray and grey are different spellings of the same word, and both are used throughout the English-speaking world. But gray is more common in American English, while grey is more common in all the other main varieties of English. In the U.K., for instance, grey appears about twenty times for every instance of gray. In the U.S. the ratio is reversed.
Both spellings, which have origins in the Old English grǽg, have existed hundreds of years.1 Grey gained ascendancy in all varieties of English in the early 18th century, but its dominance as the preferred form was checked when American writers adopted gray about a century later. As the Ngram below shows, this change in American English came around 1825. Since then, both forms have remained fairly common throughout the English-speaking world, but the favoring of gray in the U.S. and grey everywhere else has remained consistent.
Some people make their own distinctions between gray and grey. You can find some interesting examples in the comments below. There is nothing wrong with these preferences, but they are not borne out in broader usage. For most people, gray and grey are simply different spellings of the same word.
Both spellings are used for the participles, grayed/greyed and graying/greying, as well as for most of the words and phrases involving gray/grey. For instance, grey area/gray area, referring to an area having characteristics of two extremes, is commonly spelled both ways. So is graybeard/greybeard, referring to an older man with a beard, and gray squirrel/grey squirrel (which refer to closely related types of squirrels on opposite sides of the Atlantic). There are at least a couple of exceptions, though: greyhound, for the breed of dog, always has an e, while grayling, which refers to several types of fish, always has an a.
от©юда
Gray and grey are different spellings of the same word, and both are used throughout the English-speaking world. But gray is more common in American English, while grey is more common in all the other main varieties of English. In the U.K., for instance, grey appears about twenty times for every instance of gray. In the U.S. the ratio is reversed.
Both spellings, which have origins in the Old English grǽg, have existed hundreds of years.1 Grey gained ascendancy in all varieties of English in the early 18th century, but its dominance as the preferred form was checked when American writers adopted gray about a century later. As the Ngram below shows, this change in American English came around 1825. Since then, both forms have remained fairly common throughout the English-speaking world, but the favoring of gray in the U.S. and grey everywhere else has remained consistent.
Some people make their own distinctions between gray and grey. You can find some interesting examples in the comments below. There is nothing wrong with these preferences, but they are not borne out in broader usage. For most people, gray and grey are simply different spellings of the same word.
Both spellings are used for the participles, grayed/greyed and graying/greying, as well as for most of the words and phrases involving gray/grey. For instance, grey area/gray area, referring to an area having characteristics of two extremes, is commonly spelled both ways. So is graybeard/greybeard, referring to an older man with a beard, and gray squirrel/grey squirrel (which refer to closely related types of squirrels on opposite sides of the Atlantic). There are at least a couple of exceptions, though: greyhound, for the breed of dog, always has an e, while grayling, which refers to several types of fish, always has an a.
от©юда
keep calm and llap

пятница, 05 июня 2015
keep calm and llap
Качнул себе хоррорную древность ажно 1920 года. Наслядюсь ))
keep calm and llap
Пора просто взять и записать парфюм и наборы акварельный карандашей в список своих фетишей. Абсолютно бесполезная для меня вещь, доставляющая, тем не менее, огромное эстетическое наслаждение. Да просто доставляющая, чего там ))