keep calm and llap
- Бельч, мы будем смотреть фильм про геев.
- Нет!
- Да.
- Нет.
- Да.
- Хорошо, мы будем смотреть фильм про любовь.
- Лучше про геев!
- Договорились
И мы всё-таки посмотрели "Джеффри"
Для меня загадка, почему для озвучки не использовали эти субтитры. Перевод совершенно цивильный и при том адекватный оригиналу. Зачем нужен был весь многомат?
- Нет!
- Да.
- Нет.
- Да.
- Хорошо, мы будем смотреть фильм про любовь.
- Лучше про геев!
- Договорились

И мы всё-таки посмотрели "Джеффри"

- Найдёшь, замучаешься соответствовать. Это не так, то не эдак...
- ...что захочется взять дробовичок...
- И пойти на работу!=))