16:27

keep calm and llap
А "Холмс" на итальянском весьма :-D по сравнению с "Укрощением строптивого" в немецком дубляже У Холмса и Лестрейда переводчики приятные, dottor'у бы голос пониже, но в целом весело ))

@темы: кино, Whitehead, Sherlock Holmes

Комментарии
12.05.2014 в 10:04

I don't believe in the no-win scenario (c)
Если он на английском очень приятно звучит (особенно когда говорят Холмс и Ватсон), то каково на итальянском... :inlove:
12.05.2014 в 15:17

keep calm and llap
helen stoner
"Си, доттор" :crzfan:
12.05.2014 в 15:19

I don't believe in the no-win scenario (c)
Как-то и отрывки ТОСа на испанском, итальянском и французском слышала, просто песня )) Особенно когда Кирк начинает флиртовать или говорить что-то пафосное ))
12.05.2014 в 16:23

keep calm and llap
helen stoner
представляю :-D
Правда, применительно конкретно к "Холмсу", итальянский звучит довольно необычно, так как ассоциируется с несколько иным эмоциональным фоном )) Послушать бы это в одесском варианте =)
12.05.2014 в 17:47

I don't believe in the no-win scenario (c)
Ой мама родная ))