keep calm and llap
Посеял Уотсон бансай.
"Ну, ты даёшь!" - сказал Холмс в ответ.
В колодец упал Пикачу.
В колодец упал Пикачу.
Самурай лишь от смеха рыдает.
Ждёт Уотсон урожай конопли.
Ждёт Уотсон урожай конопли,
Не знает, что репку посеял,
Что её потом надо тянуть.
Потом репку надо тянуть -
Холмс знает, но, гадкий, не скажет!
Угрюмый, сидит у реки.
Угрюмый Холмс-сан у реки.
А мимо плывёт труп врага...
"Кто ж репку поможет тянуть?.."
"Кто ж репку поможет тянуть?
Мориарти плывёт по теченью.
Знать, рухнул вслед за Пикачу".
"Знать, рухнул вослед Пикачу
В глубокий-глубокий колодец.
Бухал, знать, опять без меня..."
"Бухал, знать, опять без меня!
Урою казззла Мориарти!" - подумал Холмс-сан и пошёл
Его труп из реки доставать.
Его труп из реки доставать
Оказалось занятием длинным.
И тут Уотсон-сан подошёл.
И тут Уотсон-сан подошёл
И начал орать: "Извращенец!
Я думал ты верность хранишь, а ты изменяешь мне тут!"
"Я думал, ты верность хранишь, а ты изменяешь мне тут!" -
Услышал Холмс-сан и скривился:
"Дурак ты, ей Богу. Ведь труп я должен иль нет закопать?"
"Дурак ты, ей Богу. Ведь труп я должен иль нет закопать?
А то все подумают, будто
Профессора я замочил".
"Профессора я замочил -
Но это давно уже было...
Не знаю, откуда такой целёхонький труп в реке всплыл..."
"Я знаю, откуда такой целёхонький труп в реке всплыл!!! -
Воскликнул сан-Уотсон в ответ. -
Не умер он! Ты с ним бухал!!!"
"Не умер он! Ты с ним бухал,
Хотя обещал - лишь со мною!!!
Короче, мне тапки пришлёшь по почте, а также трусы!"
"Не могу тебе тапки прислать по почте, а также трусы, -
Покачал наш сан-Холмс головою. -
Оставлю себе сувениры на память о нашей любви".
"Оставлю себе сувениры на память о нашей любви -
Погодь: только Мори урою...
А потом вслед за ним Пикачу..."
Но пришёл тут на зов Пикачу,
Сказал: "Охайо! Фудзияма!
Сунь йух в чан! Бляха-муха! Я всеха прямо здеся сесясь замочу!"
"Сам сунь в чан! Шась тебе замочу - будешь лезть, образивная рожа!" -
По-японски ответил сан-Шерлок
И стальным стрЕльнул взглядом своим.
Холмс своим стрЕльнул взглядом стальным -
Снова в реку свалился мохнатай
В дупель пьяный тупой Пикачу.
"В дупель пьяный тупой Пикачу! -
Догадался Джон-сан наконец-то. -
А давай для прикола зароем его вместе с профессором мы?"
"А двай для прикола зароем его вместе с профессором мы," -
Согласился на это сан-Шерлок.
Уж и место я им подыскал..."
"Уже место я им подыскал.
Что стоишь? Что, не знаешь, что делать?
Подсоби-ка ты мне, верный друг!"
"Ну, ты даёшь!" - сказал Холмс в ответ.
В колодец упал Пикачу.
В колодец упал Пикачу.
Самурай лишь от смеха рыдает.
Ждёт Уотсон урожай конопли.
Ждёт Уотсон урожай конопли,
Не знает, что репку посеял,
Что её потом надо тянуть.
Потом репку надо тянуть -
Холмс знает, но, гадкий, не скажет!
Угрюмый, сидит у реки.
Угрюмый Холмс-сан у реки.
А мимо плывёт труп врага...
"Кто ж репку поможет тянуть?.."
"Кто ж репку поможет тянуть?
Мориарти плывёт по теченью.
Знать, рухнул вслед за Пикачу".
"Знать, рухнул вослед Пикачу
В глубокий-глубокий колодец.
Бухал, знать, опять без меня..."
"Бухал, знать, опять без меня!
Урою казззла Мориарти!" - подумал Холмс-сан и пошёл
Его труп из реки доставать.
Его труп из реки доставать
Оказалось занятием длинным.
И тут Уотсон-сан подошёл.
И тут Уотсон-сан подошёл
И начал орать: "Извращенец!
Я думал ты верность хранишь, а ты изменяешь мне тут!"
"Я думал, ты верность хранишь, а ты изменяешь мне тут!" -
Услышал Холмс-сан и скривился:
"Дурак ты, ей Богу. Ведь труп я должен иль нет закопать?"
"Дурак ты, ей Богу. Ведь труп я должен иль нет закопать?
А то все подумают, будто
Профессора я замочил".
"Профессора я замочил -
Но это давно уже было...
Не знаю, откуда такой целёхонький труп в реке всплыл..."
"Я знаю, откуда такой целёхонький труп в реке всплыл!!! -
Воскликнул сан-Уотсон в ответ. -
Не умер он! Ты с ним бухал!!!"
"Не умер он! Ты с ним бухал,
Хотя обещал - лишь со мною!!!
Короче, мне тапки пришлёшь по почте, а также трусы!"
"Не могу тебе тапки прислать по почте, а также трусы, -
Покачал наш сан-Холмс головою. -
Оставлю себе сувениры на память о нашей любви".
"Оставлю себе сувениры на память о нашей любви -
Погодь: только Мори урою...
А потом вслед за ним Пикачу..."
Но пришёл тут на зов Пикачу,
Сказал: "Охайо! Фудзияма!
Сунь йух в чан! Бляха-муха! Я всеха прямо здеся сесясь замочу!"
"Сам сунь в чан! Шась тебе замочу - будешь лезть, образивная рожа!" -
По-японски ответил сан-Шерлок
И стальным стрЕльнул взглядом своим.
Холмс своим стрЕльнул взглядом стальным -
Снова в реку свалился мохнатай
В дупель пьяный тупой Пикачу.
"В дупель пьяный тупой Пикачу! -
Догадался Джон-сан наконец-то. -
А давай для прикола зароем его вместе с профессором мы?"
"А двай для прикола зароем его вместе с профессором мы," -
Согласился на это сан-Шерлок.
Уж и место я им подыскал..."
"Уже место я им подыскал.
Что стоишь? Что, не знаешь, что делать?
Подсоби-ка ты мне, верный друг!"
комменты старославянские...
Шерлок-сан и образивная рожа - это потрясающая находка. А еще распитие с Мориарти!!!
А Ася на дайриках не обитает?
нет, она, похоже, только в почте бывает регулярно.
роскошно! *ушёл учить*
Рейна, здорово, что тебе понравилось.
У Анны Яковенко вообще очень интересный журнал.
А еще она - одна из авторов Большой Игры профессора Дамблдора.
Только она слешеров не любит, так что, если соберешься комментить, учти это.
пасиба
жааалко, надо ее сюда привести
МЫ пока токо на почте ошиваимси... А вообще спасиБО! )))
(Ася)
ой, привет