Неслышно, на цыпочках, крадется в посудную лавку слон.
У дресировщика кошек нет непослушных котят, есть только "Чебуречная".
Почему Боярский все время в шляпе? Потому что без шляпы он - Розенбаум!
Учитель истории в сельской школе, которому ученики каждый год копали картошку, вырвал из всех учебников параграф об отмене крепостного права в 1861 году.
Илэра, зацени! Для увеличения будущих продаж iPhone в России, здесь его надо продавать под переведенным на русский названием - "йаМобилко".
Есть у меня такая особенность: пока мир Сказки для меня чужой, я могу делать с ним что угодно, потому что он мне безразличен. Когда я только начинаю жить Сказкой, новый мир я тщательно оберегаю, потому что он мне уже дорог, но я не до конца его знаю и боюсь нечаяно повредить. А вот когда Сказка становится частью меня, я с радостью и без страха играю с её миром, потому что каждая такая игра открывает новую грань. Наверное из-за этого я люблю смотреть и читать про Холмса практически всё, что могу найти. Эта Сказка самая родная. Каждая (ну, или почти каждая) книга или фильм вносят свой штрих, как кусочек мозайки.
Ваааа *безумные глаза, стекающая из уголка рта слюнка* Мощняяяяк!
Вчера почти целый день сидела с книгой, не могла оторваться. И всё-таки дочитала. Блин, хоть бери перечитывай. Книжечка однозначно противопоказана детям, людям со слабым сердцем и беременным женщинам из-за обилия подробно описанной кровавой расчленёнки (Сур, это круто даже в сравнении с великим Тарантино).
Приятно удивило то, что Холмса в книге реально много. Я по наивности думала, что, раз он в самом начале неудачно принял ванну с серной кислотой, он никак не окажется главным действующим лицом. А он именно им и оказался, хотя, имхо, конкретно на личности Шерлока автор особенно не останавливается. То есть нет никакого глубокого психологического разбора
В остальном, впрочем, он вполне себе бреттовский Холмс. Любое несоответствие образу можно при желании списать на наркотики, которые он в тот период увлечённо пользовал. С Уотсоном определиться сложнее. Это однозначно не Бёрк. Скорее что-то среднее между Хардвиком (с раз в десять увеличенной язвительностью) и Хартом в ббсишной "Собаке". Книга вообще сильно "Собаку" по атмосфере напоминает. И "Знатного холостяка" ещё. Взаимоотношения с Лестрейдом какие-то слишком резкие, натянутые. В гранадовском сериале эта линия куда тоньше была сыграна, а вот ШХ/МХ вполне себе. Без сантиментов, со своими сложностями, но и явной закулисной вражды нет. Майкрофт удался
Сюжет увлекательный до чёртиков, хотя преступником оказался вполне ожидаемый человек. Не раз уже в детективах использовался такой приём. Местами проскальзывает чёрный юмор. Вроде "Идите сюда, Ватсон. Это ещё хуже, чем вы думаете". Фраза "Холмс завтракал, опустив нос в чашку с горячим чаем" тоже долго улыбала
Конец мне понравился. В меру мистический и обнадёживающий.
В общем, книга тру Спасибо Доку, что уговорил прочитать
Господи, как же оно меня достало!! И если бы не грёбанная моя ответственность и боязнь подвести другого человека, плюнула б я на эту работу ещё несколько месяцев назад. Это ж никаких нервов не хватит!.. Я ж с ними поседею скоро.
Надо что-то думать. В принципе, мама не против, чтобы я уволилась. С другой стороны, не всегда бывает такой ахтунг, хоть он и портит мою кровушку, когда всё-таки случается.
В общем, надо уплотненно заняться вопросом фотостоков и искать альтернативные способы заработка. Тогда по крайней мере снимется вопрос денег, и останется только неловкость перед работодателем. Опять же, если их подло не кидать и дать спокойно (в течение месяца, например) найти мне замену, я думаю, ничего страшного не будет.
Ну что мне, в самом деле, слечь теперь с этой работой? И ладно бы шла работать ради денег, а то ж мама меня просто занять хотела, чтобы я не скучала. Ага, заняла по самое пикачу
ЕДИНСТВЕННО ВЕРНЫЙ И ПОДЛИННО ИСТИННЫЙ ФИНАЛ СЕДЬМОЙ КНИГИ ПРАГАРЕПОТЕРА
- Что происходит, профессор? - А просто ФИНАЛ. - То есть, КОНЕЦ, полагаете вы? - Полагаю, в смысле, кладу, или даже, пардон, возлагаю, ибо сюжет откровенно меня заманал.
- Что же за всем этим будет? - Не все ли равно? - Нас не убьют, вы считаете? - Нет, не считаю. Я аккурат восемнадцатый спойлер читаю, и по-любому выходит, что дело - [конфета].
- Чем же всё кончится? - Полной победою Зла. - Так уж и зла? Вы уверены? - Да, я уверен. Все-таки, способ не нов и веками проверен: Все удивятся, а Роулинг срубит бабла.
- Что же из этого следует? - Следует шить, шить сарафаны, халаты, рубашки и брюки - были бы только у авторов заняты руки: это единственный шанс до финала дожить.
- Что же потом? - А потом, не жалея труда, так помереть, чтобы взвыла фанатская свора. О, начинается. Двадцать очков с Гриффиндора! Грейнджер, вы бестолочь. Двойка. Авада Кеда...
"Памяти Джереми Бретта". Кавай Что бы ни было написано дальше, первое позитивное впечатление уже получено.
Пока чуть больше чем за 10 страниц текста, ржал два раза: над предположением репортёров, что Холмс умер из-за сердечного приступа, узнав, что Мориарти его сводный брат, и над фразой "Заметив меня, он (ЛеСтрейд) направился в мою сторону с распростёртыми объятьями и, к моему величайшему удивлению, наградил меня страстным поцелуем"
После вчерашней дневниковской беседы всю ночь снились иксы. По больше части Россомаха и профессор. Там ещё шняга была про очередной коварный план магнитного деда. Типа мутанты после поедания фруктового льда (ага, мой вчерашний десерт) при нахождении на солнце начинают быстро стареть, потому что у них резко повышается скороть обмена веществ. О как. А ещё мне показали, как, собственно, в Логана впаивали железячный скелет *_*
Задача - найти в своем плейлисте 5 песен, в которых это слово встречается, и выложить те кусочки текста, где, собственно, оно присутствует. Формы допускаются любые.
1. Can you feel the love tonight? The peace the evening brings The world, for once, in perfect harmony With all its living things ("Can you feel the love tonight" Lion king OST)
2. Please take me dancing tonight I've been all on my own You promised one day we could its, what you said on the phone I'm just a prisoner of love always hid from the light Take me dancing, please take me dancing tonight ("Stolen car" Sting)
3. I've never seen you looking so lovely as you did tonight I've never seen you shine so bright I've never seen so many men ask you if you wanted to dance They're looking for a little romance, given half a chance I have never seen that dress you're wearing Or the highlights in your head that catch your eyes I have been blind The lady in red is dancing with me cheek to cheek There's nobody here, it's just you and me, It's where I wanna be But I hardly know this beauty by my side I'll never for get, the way you look tonight ("Lady in red" Chris DeBurgh)
4. Be mine tonight, We'll travel through all our memories, In our own little space in time, You've always been mine... ("Be mine tonight" Blackmore's night)
5. Some day, when I'm awfully low, When the world is cold, I will feel a glow just thinking of you... And the way you look tonight. ("The way you look tonight" нашла текст Westlife, но вообще эту песню знаю по фильму "Свадьба лучшего друга)
1. Как давно ты была оставлена, Моя тихая старая гавань, И с тех пор моя жизнь отравлена - Пересуды и грязный саван. Плыли прочь, онемев от ужаса, Лишь завидя мой парус белый, Никому не хватило мужества Подойти и узнать, в чем дело. ("Летучий голландец" А.Макаревич)
2. Ты - моя кровь, мой свет и мой мрак, Мой кипящий вулкан и моя веточка ивы, Ангел и черт, монастырь и бардак, Вздорная нежно и ужасно красивая.
Я поступаю лишь так, как хочу, Но ведь и ты поступаешь только так, как ты хочешь, Мы обе сгораем от непроявленных чувств, Пепел друг другу высылая по почте, Но снова кружится моя голова, Сводит с ума запах твой пряный И в этом природа безусловно права, О моя королева сахарных пряников… ("Моя королева" SukiDa!)
3. Мы летим, моя мечта, На огромных белых крыльях, Мы летим с тобой туда, Где взрываются мосты, Где в чудесном беспорядке Все смешалось в кутерьме, Кошки-мышки, шмурки-прятки И солдаты на войне... ("Мечта" SukiDa!)
4. Застоялся мой поезд в депо. Снова я уезжаю. Пора... На пороге ветер заждался меня. На пороге осень - моя сестра.
После красно-желтых дней Начнется и кончится зима. Горе ты мое от ума, Не печалься, гляди веселей. И я вернусь домой Со щитом, а, может быть, на щите, В серебре, а, может быть, в нищете, Но как можно скорей. ("Красно-желтые дни" Кино)
5. Джинсы Воды набpали и пpилипли, Мне кажется, мы кpепко влипли, Мне кажется, потyхло солнце, Пpости меня моя любовь. (PMML Zемфира)
Из книги П.Коэльо "На берегу Рио-Пьедра села я и заплакала". Просто понравилась цитата:
"...высвободив руку, я взяла стакан и поставила его на самый край стола. - Упадёт, - предупредил он. - Наверняка. Я хочу, чтобы ты его сбросил. - Разбить стакан? Да, разбить стакан. Такое простое на первый взгляд движение - но оно таит в себе столько страхов, и нам никогда не осознать их до конца. Что ж такого в том, чтобы хлопнуть об пол дешёвый стакан, - ведь каждый из нас столько раз делал это случайно или нечаянно? - Разбить стакан? - повторил он. - Но зачем? - Я могла бы пуститься в объяснения, - ответила я. - Но скажу лишь - для того, чтобы он разбился. - Это нужно тебе? - Разумеется, не мне. Он глядел на стакан, стоявший на самом краю стола, и явно опасался, что сейчас стакан свалится. "Это - ритуал, - хотелось мне сказать. - Это - под запретом. Стаканы нельза бить с умыслом. Когда мы сидим в ресторане или у себя дома, мы стараемся не ставить стаканы на край стола. Наша Вселенная требует, чтобы мы были осторожны, чтобы стаканы на пол не падали". А разобьём по неловкости и нечаяности - увидим: ничего особенного не произошло. "Не беспокойтесь", - скажет официант, а я ни разу в жизни не видела, чтобы разбитый стакан ставили в счёт. Бить стаканы - обычное дело, дело житейское, и никому не причиняет вреда - ни нам, ни ресторану, ни ближнему. Я толкнула стол. Стакан зашатался, но не упал. - Осторожно! - воскликнул он. - Разбей его, - настойчиво повторила я [...] Пожалуйста, разбей йстакан - и ты снимешь с нас обоих это заклятье, освободишь от настырного стремления всё объяснить, от мании делать лишь то, что будет одобрено другими. - Разбей стакан, - снова произнесла я. Он пристально взглянул мне в глаза. Потом медленно рука его скользнула по столешнице, дотронулась до стакана - и резко смахнула его на пол".